{"id":319,"date":"2022-11-21T11:40:11","date_gmt":"2022-11-21T11:40:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/?page_id=319"},"modified":"2022-11-21T11:40:29","modified_gmt":"2022-11-21T11:40:29","slug":"lirik","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/id\/lirik\/","title":{"rendered":"Lirik"},"content":{"rendered":"<h3>1. Maskumambang<\/h3>\n<p><strong>Tenue suci wanodya kinurmat nagri<\/strong> \u2013 Tenue wanita suci di hormati negara \u2013<strong><em>Tenue a holy woman revered abroad<\/em><\/strong><br \/>\n<strong>Glasgow ing mangsanya<\/strong> \u2013 Glasgow pada masanya<em> \u2013 <\/em><em><strong>Then in Glasgow<\/strong> <\/em><br \/>\n<strong>Abad nem putri britonic<\/strong> \u2013 abad ke enam putri britonic \u2013 <strong><em>Sixth century British princess<\/em><\/strong><br \/>\n<strong>Nglairken putra minulya<\/strong> \u2013 melahirkan putra yang mulia \u2013 <strong><em>Giving birth to a noble son<\/em><\/strong><\/p>\n<h3>2. Gayatri<\/h3>\n<p><strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Hm<\/strong><br \/>\n<strong>Ho<\/strong><br \/>\n<strong>Na oh<\/strong><br \/>\n<strong>Ho<\/strong><br \/>\n<strong>Ea<\/strong><br \/>\n<strong>Endau ea<\/strong><br \/>\n<strong>Ho<\/strong><br \/>\n<strong>Ya a<\/strong><br \/>\n<strong>Ih i<\/strong><br \/>\n<strong>Ih I a<\/strong><br \/>\n<strong>E Ya Allah<\/strong> \u2013 ya Allah \u2013 <em><strong>Yes Allah<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Welasana<\/strong> \u2013 belas kasihilah \u2013 <em><strong>Have mercy on me<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ho o<\/strong><\/p>\n<h3>3. Pari<\/h3>\n<p><strong>Aku ibu pari<\/strong> \u2013 aku adalah ibu padi \u2013 <em><strong>I am the mother of rice<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Saking hati iki<\/strong> \u2013 dari hati ini \u2013 <strong><em>From this heart<\/em><\/strong><br \/>\n<strong>Ati bumi<\/strong> \u2013 hati bumi \u2013 <em><strong>Heart of the Earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Pari iki<\/strong> \u2013 padi ini \u2013 <em><strong>This rice<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Pari ati<\/strong> \u2013 padi hati \u2013 <em><strong>Heart of rice<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ibu bhumi amberkahi anguripi<\/strong> \u2013 ibu bumi yang memberkati dan menghidupi \u2013 <em><strong>Mother Earth that blesses and nourishes<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ibu oh bhumi<\/strong> \u2013 ibu bumi \u2013 <em><strong>Mother Earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Oh Ati<\/strong> \u2013 hati \u2013 <em><strong>Heart<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Suci nguripi<\/strong> \u2013 suci memberikan hidup \u2013 <em><strong>Holy gives life<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Hmm<\/strong><br \/>\n<strong>Oh Pari<\/strong> \u2013 padi \u2013 <em><strong>Rice<\/strong><\/em><\/p>\n<h3>4. Lautan<\/h3>\n<p><strong>Lautan<\/strong> \u2013 lautan \u2013 <em><strong>Ocean<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Lautan<\/strong> \u2013 lautan \u2013 <em><strong>Ocean<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Lautan kamanungsan sirna<\/strong> \u2013 lautan kemanusiaan sirna \u2013 <em><strong>The sea of humanity is gone<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ilange kamanungsan jati<\/strong> \u2013 hilangnya kemanusiaan sejati \u2013 <em><strong>The loss of true humanity<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ing lautan ira<\/strong> \u2013 di lautan kamu \u2013 <em><strong>In your seas<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Bhumi ati sirna jalaran ndika<\/strong> \u2013 cinta bumi hilang karena kamu \u2013 <em><strong>Earth\u2019s love, lost because of you<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Sirna jalaran ndika<\/strong> \u2013 hilang karena kamu \u2013 <em><strong>Lost because of you<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ndika manungsa<\/strong> \u2013 Kamu manungsa \u2013 <em><strong>You are human beings<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Manungsa<\/strong> \u2013 manusia \u2013 <em><strong>Human<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ilang kamanungsan ira<\/strong> \u2013 hilang kemanusiaanmu \u2013 <em><strong>Lost your humanity<\/strong><\/em><br \/>\n<em><strong>Ilang sirna katresnane<\/strong><\/em> \u2013 hilang sirna cintamu \u2013 <em><strong>Your love is gone<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Titah titah sawantah kang sawiyah wiyah<\/strong> \u2013 manusia-manusia yang kecil yang semena-mena \u2013 <em><strong>Small humans who are arbitrary<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Sawiyah wiyang mring bhumi<\/strong> \u2013 semena-mena terhadap bumi \u2013 <em><strong>Arbitrarily against the earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Bhumi ira<\/strong> \u2013 bumi kamu \u2013 <em><strong>Your earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Bhumiku<\/strong> \u2013 bumiku \u2013 <em><strong>My earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ing telenging suksma<\/strong> \u2013 di kedalaman suksma \u2013 <strong>In the depths of the spirit<\/strong><br \/>\n<strong>Sirna<\/strong> \u2013 hilang \u2013 <em><strong>Lost<\/strong><\/em><\/p>\n<h3>5. Ibu Bhumi<\/h3>\n<p><strong>Aku ibu<\/strong> \u2013 aku adalah ibu \u2013 <em><strong>I am a Mother<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ibu bhumi aku<\/strong> \u2013 Ibu bumi adalah aku \u2013 <em><strong>Mother Earth is me<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Aku lemah<\/strong> \u2013 aku tanah \u2013 <em><strong>I am the ground<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Lemah suci<\/strong> \u2013 tanah yang suci \u2013 <em><strong>The holy land<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Hanguripi<\/strong> \u2013 yang memberi hidup \u2013 <em><strong>Which gives life<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ibu marang<\/strong> \u2013 marang putra putraku \u2013 ibu untuk anak-anakku \u2013 <em><strong>The mother of my children<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Anak ibu jagad<\/strong> \u2013 aku ibunya jagad \u2013<em> <strong>I am the mother of the universe<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Bumi suci nduweni karep<\/strong> \u2013 bumi suci yang memiliki harapan \u2013 <em><strong>The sacred Earth that has hope<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Nuwuhken wiji suci<\/strong> \u2013 melahirkan benih-benih kesucian \u2013 <em><strong>Giving birth to the seeds of purity<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Wiji sejati<\/strong> \u2013 benih sejati \u2013 <em><strong>True seeds<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Karep<\/strong> \u2013 harapan \u2013 <em><strong>Hopes<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Karep<\/strong> \u2013 harapan \u2013 <em><strong>Hopes<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Marang putra putra<\/strong> \u2013 kepada anak-anakku \u2013 <em><strong>To my children<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><\/p>\n<h3>6. Kidung Kalbu<\/h3>\n<h3>7. Welasana<\/h3>\n<p><strong>Tanganmu<\/strong> \u2013 tanganmu \u2013 <em><strong>Your hands<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Tanganmu<\/strong> \u2013 tanganmu \u2013 <em><strong>Your hands<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Panganmu iki<\/strong> \u2013 ini makanan anda \u2013 <em><strong>Here is your food<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Lautan<\/strong> \u2013 lautan \u2013 <em><strong>Ocean<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Lautan ing janma<\/strong> \u2013 lautan manusia \u2013<em><strong> Human sea<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Atine ora ono panggonane<\/strong> \u2013 hatimu tidak pada tempatnya \u2013 <em><strong>Your heart is not in its place<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Kalah kalawan kadonyan<\/strong> \u2013 kalah dengan keduniawian \u2013 <em><strong>Inferior to worldliness<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Nggunggung budine<\/strong> \u2013 memuja budi \u2013 <em><strong>Worshipping the favor<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ono ing ngendi<\/strong> \u2013 di mana \u2013 <em><strong>Where?<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Papane welas asihmu<\/strong> \u2013 tempat belas kasihmu? \u2013 <em><strong>Where is your compassion?<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Kanggo ndonyamu, ilang katresnanmu<\/strong> \u2013 untuk duniamu, hilang cintamu \u2013 <em><strong>For your world, lost your love<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Kanggo ibumu<\/strong> \u2013 untuk ibumu \u2013 <em><strong>For your Mother<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ibu<\/strong> \u2013 ibu \u2013 <em><strong>Mother<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Kelangan bhumi ati<\/strong> \u2013 kehilangan bumi hati \u2013 <em><strong>Losing the Earth of the heart<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Nur ing godho nglairken janma<\/strong> \u2013 cahaya dalam godaan, melahirkan manusia\u00a0 <em><strong>Light in temptation, giving birth to human beings<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Janma sing kaya ngapa<\/strong> \u2013 manusia yang seperti apa? \u2013 <em><strong>What kind of human being?<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Jamna sing kaya kowe, kowe, kowe<\/strong> \u2013 manusia yang seperti kamu, kamu, kamu &#8211; <em><strong>Human beings who are like you, you, you<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Opo kowe, kowe, kowe kowe<\/strong> \u2013 apakah kamu, kamu kamu \u2013<strong><em> Are you? You? You<\/em>?<\/strong><br \/>\n<strong>Sing ngrusak bumiku<\/strong> \u2013 yang merusak bumiku \u2013 <em><strong>That ruined my earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Sing ngrusak bumiku<\/strong> \u2013 yang merusak bumiku \u2013 <em><strong>That ruined my earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Nir rasa welas asih<\/strong> \u2013 tanpa rasa belaskasih \u2013 <em><strong>Without compassion<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Ra ono, ra ono<\/strong> \u2013 tidak ada, tidak ada \u2013 <em><strong>None<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Welasana<\/strong> \u2013 kasihanilah \u2013 <em><strong>Have mercy<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Tresnanono<\/strong> \u2013 cintailah \u2013 <em><strong>Love it<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Bhumi iki<\/strong> \u2013 bumi ini \u2013 <em><strong>This earth<\/strong><\/em><br \/>\n<strong>Sirnakna angkaramu<\/strong> \u2013 hilangkan angkaramu \u2013 <em><strong>Remove your armor<\/strong><\/em><\/p>\n<h3>8. Majapahit<\/h3>\n<p><strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Oh Pariswara<\/strong><br \/>\n<strong>Oh Pariswara<\/strong><br \/>\n<strong>Prathista<\/strong><br \/>\n<strong>Prathista<\/strong><br \/>\n<strong>Pariswara<\/strong><br \/>\n<strong>Puspa<\/strong><br \/>\n<strong>Puspa<\/strong><br \/>\n<strong>Puspa ing astha<\/strong><br \/>\n<strong>Oh iki<\/strong><br \/>\n<strong>Iki Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Urup prasthista<\/strong><br \/>\n<strong>Oh<\/strong><br \/>\n<strong>Yo sang omah puspa prathista<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. Maskumambang Tenue suci wanodya kinurmat nagri \u2013 Tenue wanita suci di hormati negara \u2013Tenue a holy woman revered abroad Glasgow ing mangsanya \u2013 Glasgow pada masanya \u2013 Then in Glasgow Abad nem putri britonic \u2013 abad ke enam putri britonic \u2013 Sixth century British princess Nglairken putra minulya \u2013 melahirkan putra yang mulia \u2013&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/id\/lirik\/\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Lirik<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/319"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=319"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/319\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":322,"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/319\/revisions\/322"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.nagamas.co.uk\/floatinggold\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}